感謝您選擇入住Art Hotel Osaka Bay Tower。 我們非常高興看到您在入住期間得到了身心的放松和休憩,并且我們為您的正面評價感到榮幸。 每一次客人對我們的肯定都將成為我們不斷提升服務質量的動力。 最后,再次感謝您在寶貴的時間內提供了貴重的意見。 如果您再次來到大阪的機會,我們希望能夠再次成為您的下榻之選。期待著您的再次光臨。 Art Hotel Osaka Bay Tower 前臺 敬上
尊敬的賓客,感謝您選擇入住 Art Hotel Osaka Bay Tower,并抽出時間分享如此詳盡的評價。得知您在大阪期間獲得了愉快且滿意的入住體驗,我們深感欣慰。能夠在房型選擇、客房空間、高樓層景觀以及早餐內容等方面為您的行程提供良好支持,是我們莫大的榮幸。您對不同房型的實際感受與建議,也為今后來訪的賓客提供了非常有價值的參考。關于飲用水的提供方式,感謝您提出寶貴意見。基于日本當地的運營方式及環保考量,酒店在相關安排上有所限制。您的反饋我們已認真收悉,并將作為今后服務説明與改善時的重要參考。真誠期待未來再次為您服務,也希望在您下次造訪大阪時,仍能成為您安心且值得信賴的選擇。Kindest Regards,Reception, Art Hotel Osaka Bay Tower
感謝您選擇入住大阪貝塔塔藝術酒店。我們非常高興得知,京瓷巨蛋、環球影城以及前往京都的便利交通,以及酒店周邊的超市和餐飲店,都讓您感到滿意。客房的景觀也受到眾多客人的好評。今后,我們將繼續致力于提升服務,為客人提供更加舒適的入住體驗。全體員工衷心期待您的再次光臨。大阪貝塔塔藝術酒店前臺
感謝您選擇入住本酒店,并抽出寶貴時間分享您的入住體驗。得知本次住宿在整體舒適度與體驗上超出了您的預期,我們深感榮幸。能夠為您提供放松身心、便利順暢的住宿環境,并讓您的旅程更加愉快,是我們始終努力的目標。您的肯定與喜愛對我們全體員工而言都是莫大的鼓勵。今后我們也將持續提升服務與設施品質,期待在您下次造訪大阪時,再次歡迎您的到來,為您帶來同樣甚至更加難忘的入住時光。Kindest Regards,Reception, Art Hotel Osaka Bay Tower
Thank you very much for taking the time to share such a wonderful review of your stay with us. We are delighted to hear that you enjoyed our convenient location, with easy access to USJ and Namba, as well as the direct connection to both the JR and subway stations. It is also a pleasure to know that our staff made a positive impression and that our luggage storage service was helpful before check-in and after check-out. We are especially happy to hear that your children enjoyed using the bathtub every night and that our facilities contributed to a comfortable family stay. Your kind words truly encourage our entire team, and we sincerely appreciate your feedback. We look forward to welcoming you and your family again on your next visit to Osaka. Best regards, Reception, Art Hotel Osaka Baytower
感謝您選擇入住本酒店,并抽出寶貴時間分享您的入住體驗。很高興得知您與家人度過了一段舒適愉快的住宿時光。能夠讓家庭旅客安心放松、留下美好回憶,是我們始終努力的目標。您的肯定與鼓勵對我們全體員工而言都是莫大的動力。今后我們也將持續提升服務與住宿品質,期待在您下次來到大阪時,再次有機會歡迎您與家人的到來,為您帶來更加難忘的入住體驗。Kindest Regards,Reception, Art Hotel Osaka Bay Tower
Thank you very much for sharing such a wonderful review and for your kind words regarding our service. We are truly delighted to hear that our front desk staff were able to assist you with your accidental double booking and that the refund process met your expectations. Your generous praise for our team members, including our American colleague and her supervisor, will certainly be shared with them, as it will be a great encouragement. It is also a pleasure to know that you enjoyed the room, its amenities, and the beautiful view from your window. We are honored that you would choose to stay with us again if given the opportunity. Thank you once again for your valuable feedback. We sincerely look forward to welcoming you back to Art Hotel Osaka Bay Tower in the future. Best regards, Reception, Art Hotel Osaka Baytower
Dear Guest,感謝您抽空分享此次入住的寶貴感受。我們很高興得知,您在住宿期間能夠舒適地放松身心,并享受到整體環境所帶來的便利與愉悅。能為您的大阪之行提供安心且舒適的落腳之處,是我們最大的榮幸。關于周邊設施與交通方式的選擇,我們也很欣慰這些條件能為您的行程帶來更多彈性與便利。今后我們將持續致力于提升整體服務與住宿體驗,期待在您再次造訪大阪時,能有機會再次為您服務。誠摯期待您的再次光臨。Kindest Regards,Reception,Art Hotel Osaka Bay Tower
親愛的貴賓您好,感謝您撥冗與我們分享此次入住的心得。能夠讓您在住宿期間感受到便利與舒適,并留下愉快的回憶,我們深感榮幸,也由衷感謝您的肯定。我們將持續努力提供更完善的服務與住宿體驗,期盼未來仍有機會再次為您服務,誠摯歡迎您下次蒞臨,再次選擇入住本館。Kindest Regards,Reception,Art Hotel Osaka Bay Tower
感謝您選擇入住本館,并撥冗分享寶貴的入住感想。能夠讓您在交通安排與整體住宿體驗上感到安心與滿意,我們深感榮幸,也很高興本館的地理位置能為您的行程帶來便利。關于您提及客房內未提供瓶裝水一事,特此向您說明:本館基于環保理念,客房內未常設瓶裝水,但房內水龍頭所供應之自來水為可安心直接飲用。此外,館內亦設有自動販賣機,飯店 2 樓入口外即有一家 FamilyMart 便利商店,如有需要可隨時前往選購。我們也十分感謝您對房間使用感受的回饋,相關意見將作為未來設備與服務改善的重要參考。能在整體便利性與價格平衡上獲得您的肯定,對我們而言是莫大的鼓勵。誠摯期待未來再次為您服務,陪伴您展開下一次的大阪旅程。Art Hotel Osaka Bay TowerFront Desk